令哈姆迪受益匪浅的红十字国际委员会项目旨在通过为期十个月的强化文凭课程,帮助参与者在符合其兴趣和目标的领域找到工作。参与者将与企业匹配进行为期六个月的实习,期间可获得津贴,且学费由红十字国际委员会承担。
在受武器污染地区,红十字国际委员会工作组一直在目睹着同样的景象一再上演:父母害怕让孩子们在户外玩耍或步行上学,农民不能安全地耕作土地,许多家庭无法回到数月或数年前逃离的家园。在许多地方,隐藏在田野、道路和废墟中的爆炸物隐患,成为能在瞬间改变人们生活的 ...
Every day, landmines and explosive remnants of war claim lives, shatter families and devastate communities. In 2024 alone, ...
Genève - Chaque jour, les mines terrestres et les restes explosifs de guerre coûtent des vies, brisent des familles et ...
ICRC teams working in weapon-contaminated areas see the same patterns repeating again and again: parents are afraid to let ...
help promote and develop the activities of the International Red Cross and Red Crescent Movement promote international humanitarian law recognize the merits of individuals who have made notable ...
Genève (CICR) - La présidente du Comité international de la Croix‑Rouge (CICR), Mirjana Spoljaric, a achevé mardi une visite ...
The president of the International Committee of the Red Cross (ICRC), Mirjana Spoljaric, concluded a one-day visit to the ...
In the West Bank, residents of Hebron’s Old City live with the daily, tangible effects of more than 20 years of movement ...
À cette époque de l’année, la population iranienne devrait être en train de célébrer Norouz, une fête très ancienne qui marque l’arrivée du printemps. Elle a lieu le premier jour du nouvel an solaire ...
一个月的敌对行动颠覆了数百万人的生活,其影响范围之广、速度之快,已远超该地区,甚至波及更远的地方,这种局面恐将使人道救援工作不堪重负。 短短四周内,已有数千人丧生,其中包括应急救援人员和人道工作者。数十万人流离失所。对能源、供水和医疗保障供应至关重要的基础设施遭到破坏或摧毁。在城市环境中使用具有大范围杀伤力的重型爆炸性武器,造成了极其严重的苦难和恐慌。 冲突的进行方式加剧了这种破坏性影响。如果不遵 ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results